onsdag 19 mars 2008

Scheppend.

När jag skriver ord på engelska i en annars svensk text, så har jag en väldigt klar känsla över vilket genus det ordet ska ha. Har alla det så? Jag skrev precis i ett inlägg "jag saknar något kreativt outlet" och var snabbt tvungen att backspacea och ändra det till "någon kreativ", för det skar sig i hela kroppen på mig. Nånstans borde nån ha kollat upp det här med hur man väljer genus för engelska ord i en löpande kontext hos vardagsskrivare.

Inga kommentarer: